Sunday, November 18, 2007
I've lost my dinky little Collins
I've lost my dinky little Collins English/Spanish dictionary that cost me about at Tesco; it was good times, regular and irregular Spanish verbs (59 of them) plus useful phrases within the entries - and it has into my pockets. I replaced it with a thick published one that is so frustrating to use. Not only does it seem never to have the word that I need but, for instance; the comprehensive explanation of Spanish grammar is in Spanish - interesting reading about their "conjuncions" and "copulativas"! Anglo-Saxon equivalents are... At random, I came across the English word "LUFF"; the three Spanish words against this entry do not appear stressed the Spanish section of the website so I can wake guess that it has been included because of our forgiveness." past. For anyone not familiar with this word, as a verb, as a lad it was explained to me thus, by an old sea dog, "when yer luffs yer puts yer 'elm dahn" and I've never forgotten. OK?br />Students raising funds and having funbr />Camoflage and flowers, notice the small sun-flowers Lunch-time trystbr />Not children's toys Cafe con piernas. Coffee with legs - served by attractive young ladies dressed in the minimum, reputedly serving more than coffee. Passe in Chile but the first one to just opened in Seattle -look out Starbucks!!!br />Pavement cafe Pavement marketbr />M.'s top floor apartment Council guardsbr />Gasolinera - public seating. Gasolinera - 24 hoursbr />The past - is alive and kicking future - has nowhere to parkbr />Feed the pigeons with Grandad and keep my traditions. in a jobbr />Fish market walk-in consultationsbr />Fish market worker's menusbr />Breakfast; how do you find your coffee? Lunch - hot dogs with avocado
Subscribe to:
Posts (Atom)